Ovo je nova scena u kojoj sitarista piše tajnu pesmu za kurtizanu, i ma šta se desi i kako god loše bilo, pamtiæe svoju ljubav.
ln questa nuova scena il suonatore...... scriveunacanzonesegreta. Così, qualunque cosa accada...
Vidiš šta se desi kad nekoga podceniš?
Vedi cosa succede quando si sottovaluta?
Vidiš šta se desi, kad neæeš da puštaš moje snimke?
Vedi cosa sulccede qulando non trasmetti le mie cane'oni?
Chloe se pita šta se desi... kada ne želimo više da glumimo...
Chloe si chiedeva giusto cosa accade quando non si collabora..
Rekao je "vidio si šta se desi kada pokušam."
Dice: "Guarda cosa succede, quando ci provo".
Šta se desi ako pritisnem ovo dugme?
Che succede se premo questo tasto?
Tako da bez obzira šta se desi, kod nas æe da budu kopije.
Cosi', qualunque cosa accada, abbiamo una copia di backup qui.
Bez obzira šta oni kažu ili šta se desi, ne smeš im verovati.
Qualsiasi cosa dicano o qualsiasi cosa accada, non puoi fidarti di loro.
Šta se desi ljudima koji ti ne plate?
Cosa succede alle persone che non ti pagano?
Bez obzira šta se desi...ja znam ko si ti.
Qualunque cosa succeda... io so chi sei.
Da vidimo šta se desi kod prekomerne upotrebe.
Vediamo cosa succede quando se ne applica troppo...
Šta se desi u zatvoru, ostaje u zatvoru.
Quello che accade in prigione, rimane in prigione.
Da li ste se ikada zapitali šta se desi Oskaru kada odnose ðubre?
Vi chiedete mai cosa succede a Oscar quando raccolgono la spazzatura?
Šta se desi na turneji, ostaje na turneji.
"quello che accade in tour, rimane in tour."
Šta se desi sa ljudima koje je vodio?
E che ne è delle persone che ha guidato?
I mislim da æeš biti fasciniran kad vidiš šta se desi kad se primeni na mozak.
E penso che resterete affascinato nel vedere cosa succede quando e' applicata al cervello di un paziente.
Bez obzira šta se desi, lansiraj tu kapsulu.
Qualsiasi cosa succedera', tu lancerai quella capsula.
Šta se desi u studiju 6, ostaje u studiju 6.
Quello che succede nello Studio 6 rimane nello Studio 6.
I izgleda da niko ne zna šta se desi kad doðeš do kraja.
E sembra che nessuno sappia cosa accada quando si arriva alla fine.
Treba da znaš da šta se desi u srednjoj školi ostaje zauvek!
Oh, mio Dio. - Quel vestito ti sta benissimo. - Grazie.
Znaš šta se desi kada se kukavica izlegne u tuđem gnezdu?
Lo sai cosa succede quando... un cuculo nasce nel nido di un altro uccello?
Ti si mi dala tu toplinu u svom neposrednom centru koji me neæe ohladiti bez obzira šta se desi ovde.
"Mi dai un calore dritto al cuore, "che non potra' raffreddarsi, qualsiasi cosa succeda qui.
Ti od svih bolje znaš šta se desi kad ljudi s moæima izgube kontrolu.
Tu sai piu' di tutti cosa succede quando persone con poteri perdono il controllo.
A mislim da znamo šta se desi kad superinteligentni majmun koji je ljut na ljude pobegne iz zatoèeništva.
E credo sappiamo gia' cosa succede quando una scimmia super intelligente, che ce l'ha con gli uomini, riesce a fuggire dalla prigionia. Cisco ha ragione...
Vidiš šta se desi kada otruješ tudji um idejama?
Vedi cosa succede quando avveleni la mente degli altri con certe idee?
Bez obzira šta se desi, ovo je ipak zabavni eksperiment.
E comunque vada, questo rimane... comunque un esperimento divertente.
Znate li šta se desi njenim ptićima?
E sapete che succede ai suoi veri piccoli?
Šta se desi kad ti se pojave pred vratima?
E che succede quando bussano alla tua porta?
Hoću da pokažem svetu šta se desi kada zajebeš Abu Ramala!
Mostrerò al mondo cosa succede quando cerchi di fottere Abu Ramal.
Ali ako ste na tom putu prekinuti - ako vas neko prodrma u krevetu, čuje se neki zvuk, bilo šta se desi - ne možete samo nastaviti tamo gde ste stali.
E se si viene interrotti durante queste prime fasi, se qualcuno si butta nel letto, o si sente un rumore, o qualsiasi altra cosa non si riprende da dove si è stati interrotti.
Ovo je vrhunski primer toga šta se desi kada vlade napadnu svoje sopstvene građane.
Questo è un primo esempio di ciò che succede quando i governi attaccano i propri cittadini.
Fascinirana sam idejom o tome šta se desi kada stopite biologiju sa tehnologijim i sećam se da sam čitala o ovoj ideji mogućnosti biloškog reprogramiranja i izbegavanja bolesti i starenja u budućnosti.
Mi affascina l'idea di quello che succede quando fondiamo biologia e tecnologia, e ricordo di aver letto dell'idea di poter riprogrammare la biologia, nel futuro, correggendo malattie e invecchiamento.
Evo šta se desi kada spojite viši i niži nivo moći.
E questo è quello che accade quando mettete insieme
Šta se desi ako dva automobila dele te podatke, ako razgovaraju jedan s drugim?
Cosa succede se due auto si scambiano dati, se parlano fra loro?
Na primer, sada možemo da počnemo da istražujemo šta se desi kada stavimo lek kao što je aerosol.
Per esempio, adesso possiamo iniziare ad esplorare quello che accade quando assumiamo un farmaco tipo un medicinale per aerosol.
No, šta se desi kada odumre mijelinski omotač?
Ma cosa accade quando è la guaina mielinica a morire?
(Smeh) Ali problem je šta se desi kada medved dolazi kući svake noći, i ovaj sistem se aktivira iznova i iznova i iznova, i pretvara se od adaptivnog ili spasonosnog u maladaptivni ili štetan po zdravlje.
(Risate) Il problema è ciò che succede quando l'orso torna a casa ogni sera, e questo sistema si attiva ancora, ancora e ancora, e passa dall'essere un adattamento, un salva-vita, ad essere il contrario, a danneggiare la salute.
Šta se desi kada ljudi očekuju nešto od svoje fiziologije?
Cosa succede quando ci si aspetta qualcosa dalla fisiologia?
U redu. ["Beskorisna misterija"] Šta se desi kada se jasnoća i misterija pomešaju?
Bene. ["Un mistero inutile"] Cosa succede quando chiarezza e mistero vengono confusi?
Šta se desi ako zemljište nema hrane?
Cosa succede se il suolo non contiene nutrimento?
Ali šta se desi kada, čak i uprkos tom strahu, radite ono što treba da radite?
Ma cosa succede quando, anche di fronte a quella paura, fai quello che devi fare?
Moja specijalnost je posmatranje populacija i zdravstvenih sistema, šta se desi kada se bolesti kreću na većem nivou.
Quello di cui mi occupo è osservare le popolazioni e i sistemi sanitari: cosa succede quando le malattie passano su larga scala.
Šta se desi kad imate zvezdu koja je tačno na granici mase?
Cosa succede se c'è una stella proprio al limite di quella massa?
0.92103791236877s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?